211- 《翻译硕士英语》考试大纲

(研究生招生考试属于择优选拔性考试,考试大纲及书目仅供参考,考试内容及题型可包括但不仅限于以上范围,主要考察考生分析和解决问题的能力。)

 一、考试要求及总体目标

《翻译硕士英语》作为全日制攻读英语翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。该考试科目的考查内容包括英语词汇、英语语法、英语阅读以及英语写作四个部分,要求考生掌握12,000个左右的英语词汇,掌握英语语法的核心内容,能综合运用英语知识和阅读技能理解高年级英语专业难度的书面阅读材料,能用英语写各类体裁的文章。

 二、考试形式与试卷结构

(一)试卷成绩及考试时间

本试卷满分为100分,考试时间为180 分钟。

(二)答题方式

答题方式为闭卷、笔试。

(三)试卷内容结构

  英语词汇、语法     

英语阅读      

  英语写作          

(四)试卷题型结构

1、英语词汇、语法题型

客观题(包括但不限于选择题,每次考试视具体情况采用哪种题型)             

2、英语阅读                  

客观题(包括但不限于选择题,每次考试视具体情况采用哪种题型

3、英语写作

   主观题(命题作文)                  

 三、考查目标及范围

    (一)英语词汇及语法

 1、考查目标

检测学生恰当运用英语语法的能力和运用英语的准确性。

2、考试要求

掌握英语语法的核心内容,对英语语法有一个比较系统的了解,应能运用英语语法知识解决英语学习过程中的相关问题。

3、考试形式

本部分的题型主要包括但不限于单项选择题型。主要考察考生的词义辨析能力,以及正确运用语法知识的能力。

 (二)英语阅读

1、考查目标

能综合运用英语知识和阅读技能来理解高年级英语专业难度的英语书面阅读材料,能读懂具备各种体裁、题材文章的阅读能力,尤其是推理判断、概括归纳、批评性思考等能力。能书面分析所读材料的观点意图、语篇结构、语言特点、文体风格及修辞手法等。
  阅读理解部分测试学生通过阅读获取有关信息的能力,考核学生掌握相关阅读策略和技巧的程度。该部分既要求准确性,也要求一定的速度。阅读速度为每分钟150个单词。

2、考试要求

(1) 能读懂有一定难度的历史传记和文学作品、英美报刊杂志上的社论和书评等。  

(2) 能理解所读材料的主旨大意,分辨出其中的事实和细节;能理解字面意义和隐含意义;能根据所读材料进行判断和推理;能分析所读材料的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。
  (3)能在阅读中根据需要自觉调整阅读速度和阅读技巧。

3.考试形式
  本部分的题型主要包括但不限于单项选择题型,由4篇阅读材料组成。阅读材料约含3,000个单词。

4.选材原则
  (1) 题材广泛,包括社会、科技、文化、经济、日常知识、人物传记等。
 (2)体裁多样,包括记叙文、描写文、说明文、议论文、广告、说明书、图表等。

(三) 英语写作

  1、考查目标

考查考生用英语写作各类题材文章的能力。

2、考试要求

考生能根据所给题目及要求撰写一篇400字左右的文章。该文章要求语言通顺,结构合理,文体恰当,观点明确,论证充分,逻辑清晰。

3、考试形式

命题作文。

 

 

 


本文【转载自云南大学研究生院,仅供考研备考同学交流学习,本站非院校官网,请以云南大学研究生院官方发布为准。如有不妥或侵权,请联系我们立即整改删除。